Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

La taille des gemmes
Français - anglais - italien

Fiche complète du terme

halefis de culasse

Définition : Facette triangulaire située en bordure de la culasse d'un diamant taille brillant. (C. LE CHEVALIER)



Langue : français
Catégorie grammaticale : n.m.
Statut du terme en entrée : standard
Variante géographique : haléfi (belge)
Domaine : taille des gemmes
Sous-domaine : parties de la pierre taillée
Contexte : "La base de chaque haléfi de couronne doit être au même niveau que celle des autres haléfis par rapport au rondiste, et chaque haléfi de couronne doit être parfaitement symétrique par rapport à chaque haléfi de culasse." (VLEESCHDRAGER (Eddy), La taille des pierres de couleur, Gaston Lachurié, Paris, 1986, p.112)
Relations :
    Genre du terme : facettes de culasse
    Isonyme : colette, pavillon, pointe de culasse
    Tout : culasse
    Coparties : colette, pavillon, pointe de culasse
    Autres liens : halefis de couronne

Équivalent anglais : lower girdle facet
Équivalent italien : traverso inferiore

Retour à la page précédente.